سخن روز :
پژواک
جستجوی پیشرفته
از تاریخ:
تا تاریخ:
سرویس:
متن جستجو: کلید واژه ها:  ( جداسازی با , )  
در چهارمین روز هفته کتاب انجام می‌شود؛
نشست «هم اندیشی گسترش ترجمه و نشر آثار ایرانی اسلامی در خارج از کشور و معرفی طرح حمایتی تاپ» روز یکشنبه(26 آبان‌ماه) همزمان با چهارمین روز هفته کتاب برگزار می‌شود.
برگزاری نشست «هم‌اندیشی گسترش ترجمه و نشر آثار ایرانی»
سعید عاکف نویسنده کتاب «خاک‌های نرم کوشک» از عدم توانایی مالی برای انتشار ترجمه انگلیسی این کتاب خبر داد و گفت: مدت‌هاست که ترجمه به پایان رسیده اما به دلیل وضعیت اقتصادی نامناسب و عدم حمایت منتشر نشده است.
وقتی ترجمه اثر مورد تاکید رهبری، حمایت نمی‌شود
موسی بیدج شاعر و ادیب ایرانی در نشست بررسی پیوندهای ادبی _ فرهنگی ایران و عرب گفت: بیش از 60 کتاب فارسی در مصر به عربی ترجمه شده است.
ترجمه بیش از ۶۰ کتاب فارسی در مصر
سفیر کره جنوبی در ایران با اشاره به موفقیت سریال‌های کره‌ای مثل «افسانه جومونگ» و «جواهری در قصر» در ایران، اعلام کرد، ما هم در عوض تلاش کرده‌ایم که محصولات فرهنگی ایران را به کره معرفی کنیم، برای نمونه سفارت کره در سال ۲۰۱۴ به دنبال این است که شاهنامه به زبان کره‌ای ترجمه شود.
شاهنامه به زبان کره‌ای ترجمه می‌شود

  • 10
  • :
  • 14
  • :
  • 39
اپلیکیشن موبایل هزاره سوم - نسخه اندروید
Get our toolbar!
پکنوما (پویش کارآفرینی نابینایان و معلولان ایران) پلتفرم فروشگاهی آتی‌استور گروه معادن و کارخانجات عبدالهی بیمه پارساگاد نمایندگی محمدبیگی نیا www.cinemabaz.ir
Page Generated in 0/8440 sec