شناسه خبر: 1799 | منتشر شده در مورخ: 1392/11/26 | ساعت: 20:08 | گروه: صفحه نخست |
احادیث ناب 3 زبانه و موضوعی از امام عسکری (ع) |
مَنْ یَزْرَعْ خَیراً یَحْصِدُ غِبْطَةً وَ مَنْ یَزْرَعُ شَرّاً یَحْصِدْ نَدامَةً .
One who did a good deed receives goodness and who did a bad deed receives negligence.
هر کس که خیری بکارد ، سود و خوشی را درو می کند و هر کس بدی را بکارد پشیمانی را درو می کند.
امام حسن عسگری(ع) تحف العقول ص 489
مِنَ الجَهْلِ الضِّحْکُ مِنْ غَیْرِ عَجَبٍ .
Causeless laughter shows stupidity.
خنده بی جهت نشانه نادانی است.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص 487
جُرأةُ الْوَلَدِ عَلی والِدِهِ فی صِغَرِةِ تَدْعو إلَی العُقُوقِ فی کِبَرهِ .
Bravery and cheekiness of the child for father in childhood causes disloyalty and annoyance to him in adolescence period.
جرأت و پررویی فرزند به پدر در دوران کودکی موجب نا فرمانی و آزار وی به پدر در بزرگی است.
امام حسن عسگری(ع) بحار الانوارج78 ص374
لایُدْرِکُ حَریصٌ ما لَمْ یُقَدَّرْ لَهُ .
The greedy doesn't receive more than settled for him .
انسان حریسص بیش از آنچه برای او مقدر شده نمی برد.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص489
اِتَّقوا اللهَ وَ کُونُوا رَیناً و لا تَکونوُا شیْناً .
Follow the divine piety and be the symbol of decoration and not disgrace.
تقوای الهی پیشه خود سازید و مایه ی زینت باشید نه مایه ی نکبت.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص488
لَیْسَتِ العِبادةُ کَثْرَةَ الصِیّامِ وَ الصَّلاةِ وَ إنَّما الْعِبادَةُ کَثْرَةُ التَّفَکِرُّ فی أمْرِ اللهِ .
Worship doesn't mean fasting more, performing ritual prayer, but it's thinking a lot about God's matters.
عبادت به معنی روزه گرفتن زیاد ونماز خواندن بسیار نیست ، بلکه عبادت ، اندیشیدن بسیار در امر خدا است.
امام حسن عسگری(ع) تحف العقول ص488
إیّاکَ وَ اْلإذاعَةَ وَ طَلَبَ الرِّیاسَةِ فَإنَّهما یَدْعُوانِ إلی الْهَلَکَةِ .
Avoid from seeking for fame and chairmanship since both move the men to wards destruction.
از شهرت جویی و ریاست طلبی بپرهیز که این دو خصلت انسان را به سوی هلاکت و نابودی فرا می خوانند.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78ص371
لا یَشْغَلْکَ رِزْقٌ مَضْمونٌ عَنْ عَمَلٍ مَفْروضٍ .
The provision is settled not to prevent you from the obligatories.
روزی تضمین شده که تو را از انجام واجبات باز ندارد.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص374
اِذا نَشِطَتِ القُلوبُ فَأَوْدِعُوها وَ اِذا نَفَرَتْ فَوَدَّعُوها .
While the hearts got cheerful, deposited the science and while they're emptied from cheer bid farewell.
هنگامی که دلها نشاط یافتند ، علم و کمال را در آنها به ودیعه بگذارید ، و هر گاه از نشاط تهی و گریزان شدند آن را وداع کنید.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص 379
مَنْ کانَ الوَرَعُ سَجِیَّتَهُ ، وَ الْکَرَمُ طَبِیعَتَهُ ، وَ الْحِلْمُ خُلَّتَهُ کَثُرَ صَدِیقُهُ .
One whose temper is abstinence, his nature is lordship and his feature is patience, gets more friends.
کسی که پرهیزکاری ، خوبی او و بزرگواری ، طبیعت او و حلم و بردباری خصلت او باشد ، دوستانش بسیار شوند .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص 379
وَ لْلِإقْتِصادِ مِقداراً فَإنْ زادَ عَلَیْهِ فَهُوَ بُخْلٌ ، وَ لِلشَّجاعَةِ مِقْداراً فإنْ زادض عَلَیهِ فَهُوَ تَهَوُّرٌ .
Moderating in running the life has an amount, more than that, leads to stinginess and also bravery has a degree, adding to it leads to courage.
میانه روی در مصرف معاش زندگی ، اندازه دارد که اگر از آن اندازه بگذرد ، مبدل به بخل می شود و نیز شجاعت اندازه دارد که اگر بر آن افزوده شود تهور (بی باکی) است .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص377
إنَّ لِلسَّخاءِ مِقداراً ، فَإنْ زادَ عَلَیْهِ فَهُوَ سَرَفٌ ، وض لِلْحَزْمِ مِقداراً ، فَإنْ زادَ عَلَیْهِ فَهُوَ جُبْنٌ .
It's true that mercy has a level, adding to it leads to prodigality and also far sighting and caution has a degree more than its capacity, leads to fear .
همانا ! جود و بخشش اندازه دارد که اگر بر آن افزوده شود ، اسراف است و نیز دور اندیشی و احتیاط ، اندازه دارد که اگر از آن اندازه بگذرد ، مبدل به جبن و ترس می گردد.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص377
کَفاکَ أدَباً تَجَنُّبُکَ ما تَکْرَهُ مِنْ غَیْرِکَ .
This politeness suffices to avoid something not acceptable from people.
همین ادب برای تو کافی است که از آنچه بر دیگران نمی پسندی دوری کنی .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص 377
وَاعْلَمْ أنَّ اْلإلْحاحَ فی الْمضطالِبِ یَسْلُبُ الْبَهاءَ وَ یُورِثُ التَعَبَ وَ الْعَناءَ .
Be informed that insist on the request leads to dishonor and causes disaster, pain and trouble.
بدان که اصرار در سؤال کردن و حاجت خواستن موجب ریختن آبرو شده و باعث زحمت و رنج و درد خواهد شد .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص 378
ریاصَةُ الْجاهِلِ وَرَدُّ الْمُعْتادِ عَنْ عَادَتِهِ کَالْمُعْجِزِ .
Educating a stupid and returning an addicted from his habit is a miracle.
رام کردن و تربیت آدم جاهل و همچنین برگرداندن معتاد از عادتش مانند معجزه است.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص489
أَضْعَفُ الْأعْداءِ کَثِراً مَنْ أَظْهَرَ عَداوَتَهُ .
The weakest enemy according to mischief and cheating, is the one reveals his cruelty.
ناتوان ترین دشمن از نظر فریب و نیرنگ ، کسی است که دشمنیش را آشکار سازد.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج 78 ص379
مَنْ مَدَحَ غَیْرَ الْمُسْتَحِقِ فَقَدْ قامَ مَقامَ الْمُتَّهِم .
Whoever defines a bad person is accused in his place.
کسی که انسان ناشایسته را تعریف کند در جایگاه متهم قرار می گیرد .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص378
لا یَعْرِفُ النِّعْمَةَ إلَّا الشّاکِرُ ، وض لا یَشْکُرُ النِّعْمَةَ إلّا الْعارِفٌ .
Nobody like thankful knows the blessing and thanks giving of the merely isn't known just by a wise person .
نعمت را جز سپاسگزار نمی شناسد ، و شکر نعمت نکند جز انسان عارف و فهمیده .
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص378
ألْإشْراکُ فی النّاسِ أخْفی مِنْ دَبِیبِ النَّمْلش عَلَی المِسْحِ الْأسْوَدِ فِی اللَّیْلَةِ الْمُظْلِمَةِ .
Poly theism among people is unclear in comparison with the feet step of an ant on the black sack cloth in the darkness.
شرک در میان مردم از رد پای مورچه بر پلاس سیاه در شب تاریک نا پیداتر است.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص487
ما اَقْبَحُ بِالْمؤمنِ تکُونُ لَهُ رَعْبُةٌ تُذِلُّهُ .
What a shame for a believer to have interest in something which disgraces him.
چقدر زشت است که مؤمن میل و رغبت به چیزی داشته باشد که باعث خواری او شود.
امام حسن عسگری (ع) انوار البهیه ص 353
ألْمؤمنُ بَرَکَةٌ عَلَی الْمؤمِنِ وَ حُجَّةٌ عَلَی الْکافِرِ .
The believer is the provision for the believers and for in Fidel is the kindness.
مومن برای مومن برکت است ، و برای کافر ، حجت است .
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص489
خَصْلَتانِ لَیْسَ فَوْقَهُما . إلْایمانُ بِاللهِ وَ نَفْعُ الإخْوانِ .
Two features are unique: faithful to God and receive benefit to the religious brother.
دو خصلت است که بالا دست ندارد : ایمان به خدا و نفع رساندن به برادران دینی.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص 489
مِنَ الْفَواقِرِ الّتی تَقْصِمُ الظَّهْرَ : جارٌ إنْ رَای حَسَنَةً أخْفاها وَ إنّْ رَای سَیِّئةً أفْشاها .
One of the difficult problems goes back to a neighbor who covers the goodness and reveals the badness.
از مصائب سختی که کمر شکن است داشتن همسایه ای است که اگر نیکی ببیند آن را می پوشاند و اگر بدی ببیند آن را فاش می کند.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص372
ألتّواضُعُ نِعْمَةٌ لا یُحْصَدُ عَلَیْها .
Curtsy is a mercy which doesn't lead to envy.
تواضع ، نعمتی است که مورد حسد مردم واقع نمی شود.
امام حسن عسگری (ع) تحف العقول ص 489
لَیْسَ مِنَ الْأدَبِ إظْهارُ الْفَرَحَ عِنْدَ الْمَحْزُونِ .
Showing happy in front of a sad person shows rudeness.
اظهار خوشحالی در نزد شخص غمگین از بی ادبی است.
امام حسن عسگری (ع) ج78 ص 374
أقَلُّ النّاسِ راحَةً الْحَقُودُ .
The saddest people are the revengeful persons.
ناراحت ترین مردم ، فرد کینه توز است.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج78 ص373
جُعِلَتِ الْخَبائِثُ فی بَیْتٍ وَ الْکَذِبُ مَفاتیحُها .
All the dirtiness are located in a house since lie is the key of the house.
همه ی زشتی ها در خانه ای قرار داده شده که دروغ کلید آن خانه است.
امام حسن عسگری (ع) بحارالانوار ج72 ص263