آخرین رمان منتشر شده از نیل گیمن، نویسنده انگلیسی، به قلم فرزاد فربد به فارسی ترجمه شد. فربد این کتاب را اثری در حوزه ادبیات فانتزی معرفی کرد و گفت: مخاطبان گیمن در رمان جدیدش بزرگسالان هستند و داستان این کتاب نیز از پختگی ماهرانهتری برخوردار شده است./
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، فرزاد فربد ترجمه جدیدترین کتاب نیل گیمن را با عنوان «اقیانوس انتهای جاده» به پایان رساند. نسخه اصلی این کتاب، نخستین بار 24 ژوئن امسال (سوم تیرماه 1392) با عنوان «The Ocean at the End of the Lane» منتشر شد.
فربد در این باره اظهار کرد: «اقیانوس انتهای جاده» مانند دیگر آثار گیمن، اثری در حوزه ادبیات فانتزی است و نویسنده در آن داستان زندگی پسربچهای را روایت میکند که در وضعی عجیب و غریب گرفتار شدهاست.
وی درباره ویژگیهای این کتاب و تفاوت آن نسبت به آثار قبلی گیمن توضیح داد: به نظر میرسد مخاطبان آخرین رمان گیمن بزرگسالتر از قبل باشند. «اقیانوس انتهای جاده» شباهت زیادی با داستان «کرولاین» دارد و داستان پختهتر و ماهرانهتر نوشته شدهاست.
موضوع اصلی این رمان، جستوجو برای یافتن هویت و جدایی میان دوران کودکی و بزرگسالی انسانهاست.
«اقیانوس انتهای جاده» نخستین کتابی است که گیمن بعد از هشت سال برای مخاطب بزرگسالان منتشر کردهاست. این رمان در زمان انتشار خود در جایگاه نخست فهرست پرفروشهای نیویورکتایمز قرار گرفت.
این نویسنده 51 ساله انگلیسی که بیش از همه در ژانر علمی- تخیلی و خیالپردازانه، مینویسد، در آمریکا زندگی میکند. او مدال کارنگی و نیوبری را در سال 2010 برای «کتاب گورستان» از آن خود کرد که داستان پسری است که در گورستان و در کنار ارواح میخوابد. وی جوایز مختلفی مانند جایزه هوگو، نبولا، برام استوکر و وورلد فانتزی را نیز به دست آوردهاست.
فربد پیش از این چندین اثر دیگر از گیمن ترجمه کرده بود که «آد و غولهای یخی» و «کتاب گورستان» از آن جملهاند. وی همچنین با ترجمه کتاب «ج مثل جادو» گیمن، تیرماه امسال (1392) برگزیده جایزه «لاکپشت پرنده» شد.
به گفته فربد این کتاب به زودی از سوی نشر پریان منتشر میشود.